Übersetzer & Dolmetscher

Übersetzungen – Der Schlüssel zur Welt

Wir bieten Übersetzungen und Dolmetschen in allen möglichen Sprachpaaren an.

Es gibt kaum Bereiche in unserem Leben, in denen noch nie eine Übersetzung unseren Weg gekreuzt hat. Wir leben in einer globalen, vernetzten Welt aus der internationale Kommunikation nicht mehr wegzudenken ist.

Wir konsumieren Produkte aus aller Welt, lesen Bedienungsanleitungen und Gebrauchsanweisungen für importierte Geräte, sehen uns synchronisierte Filme aus anderen Ländern…

Übersetzungen fallen uns meist nur dann auf, wenn sie schlecht und unverständlich sind. Dies hinterlässt beim Leser einen schlechten Eindruck – den Eindruck von mindere Qualität und unprofessionellem Auftreten. Im schlimmsten Fall können sie sogar zu folgenschweren Missverständnissen führen.

Gute Übersetzungen hingegen sind solche, die nicht als Übersetzungenerkannt werden – bzw. „unsichtbare“ Übersetzungen. Und damit eine Übersetzung unsichtbar wird, braucht es qualifizierte Übersetzer!

Wir wollen Ihr profes­sioneller Partner für gute Übersetzungen und Dolmetschen sein – damit Ihre Kommunikationspartner und Kunden einen guten Eindruck von Ihnen und Ihren Produkten oder Diensleistung bekommen.

Überzeugen Sie sich selbst von unseren Sprachdiensten! Kontaktieren Sie uns per e-Mail an marlexikon@gmail.com oder telefonisch unter der Nummer 040/80603452. Nach Durchsicht Ihres Textes erstellen wir Ihnen gerne ein Angebot.

AGB´s:

Ein verbindlicher Preis kann erst nach Prüfung des gesamtes zu übersetzenden Textes und konkreter Abklärung der Art der Übersetzung vereinbart werden.

Für Webseitenübersetzungen bitten wir darum, den gesamten zu übersetzenden Text in ein Word-Dokument o.ä. zu kopieren.

Für Ausgangstexte, die nicht in digital verarbeitbarer Form vorliegen, sowie für Eilaufträge wird ein Aufschlag verrechnet.

Formatierungs­arbeiten und sonstige Sonderdiensleistungen sowie Kopien, Ausdrucke und anfallende Porto­ge­bühren werden ebenfalls separat in Rechnung gestellt.

Bei Texten, die nach der Übersetzung publiziert werden sollen, lassen wir unsere Übersetzung auf Wunsch gerne von einem Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache zusätzlich Korrekturlesen. Hierfür wird ebenfalls ein Aufpreis verrechnet.